Volkslied

 

Dit is het volkslied van IJsland:                                                            

 

Ó, guð vors lands! Ó, lands vors guð!
Vér lofum þitt heilaga, heilaga nafn!
Úr sólkerfum himnanna hnýta þér krans
þínir herskarar, tímanna safn.
Fyrir þér er einn dagur sem þúsund ár,
og þúsund ár dagur, ei meir;
eitt eilífðar smáblóm með titrandi tár,
sem tilbiður guð sinn og deyr.
Íslands þúsund ár,
Íslands þúsund ár!
eitt eilífðar smáblóm með titrandi tár,
sem tilbiður guð sinn og deyr.

En dit is de betekenis:

 

 

Oh, God van ons land! Oh, land van onze God!
We vereren Uw heilige, heilige naam!
Uit zonnestralen vlechten Uw legioenen U een krans
in de verzameling van alle tijd.
Voor U is een dag als duizend jaar,
en duizend jaar als een dag, meer niet;
een eeuwige bloem met trillende tranen,
die zijn God vereert en dan sterft.
IJsland duizend jaar,
IJsland duizend jaar!
een eeuwige bloem met trillende tranen,
die zijn God vereert en dan sterft.

 

Het volkslied heeft drie coupletten maar meestal word alleen het eerste couplet gezongen. Het lied is geschreven door Matthías Jochumsson en Sveinbjörn Sveinbjörnsson.

Maak jouw eigen website met JouwWeb